1

2

Today is
Contact us via e-mail: inscriptor@creounity.com
► Нажмите «Shift» + «L» для просмотра версии на русском языке



Idea, implementation and design by
Andrey Tretyakov (aka inscriptor)

Andrei Tretyakov, inscriptor, creounity

and Creative Force
2009–.

Shortcut of the Creounity Time Machine
(English version) is:
creounity.com/tmconv

Acknowledgements

Friendly sites

The number of countries
whose coin collectors
use the web application
«Creounity Time Machine»:
214
(Google Analytics)

This SaaS is freeware.

Patent protected
(click to show/hide details).


Маршруты, советы, рекомендации и впечатления —
для тех, кто знает толк в интересных путешествиях!

▪ Австралия @ ноябрь 2011 [Артём Туранов]
▪ Бразилия @ февраль 2011 [Артём Туранов]
▪ Египет, Палестина, Израиль @ февраль 2010 [Андрей Третьяков] [DE]
▪ Индия @ ноябрь 2008 [Андрей Третьяков]
▪ Куба @ декабрь 2010 [Артём Туранов]

Хотите поделиться своим рассказом? Пишите → inscriptor@creounity.com



Египет, Палестина, Израиль

Die Fahrt nach Ägypten. Путевые заметки.



Ich reiste nach Ägypten mit dem Flugzeug vor anderthalb Monaten. Die Reise dauerte etwa 4 Stunden, und dann fuhr ich 2 Stunden mit dem Bus gleich nachher. Das Hotel, wo ich mich erholte, befindet sich am Roten Meer neben der Stadt Taba. Taba liegt zwei Stunden weit von der Grenze an Israel. Diese Gegend nimmt Platz auf der Sinaihalbinsel im Nordosten des Landes.

Die Gebirge und die Wüstengebiete sind die Landschaft des Ägyptens. Das Klima ist dort heiß und trocken; das sonnige Wetter herrscht fast ganzjährig, deswegen kann man die Sendestationen des Systems den Zellenfunk entlang die Vorrangstraßen bemerken, die die Speisung aus der Sonnenenergie bekommen.



Arabisch ist die Staatssprache des Ägyptens, deshalb benützen die Angehöriger des Landes diese Sprache mündlich und schriftlich. Die Beschriftungen auf den Reisenschemas und Verkehrskarten, sowie die Aufschriften auf den Wegeschilden und den Wegweiser sind auch in der arabischen Sprache aufgeschrieben. Meisthin gibt es die zweite Beschriftung in Englisch. In der arabischen Sprache artikuliert man «Ägypten» als «Misr» oder «Masr».



Ägypten ist durch seine kulturelle Vergangenheit, durch seine Baudenkmäler und Kunstdenkmäler und auch für seine herrlichen Kurorte berühmt.

Die meiste Zeit des Tages verbrachte ich am Strand. Ich lag in der Sonne und badete im Meer. Wer aus der Vogelperspektive auf den Küstenstreifen schaut, kann sehen, dass es smaragdgrüne Farbe hat.



Der Meeresgrund ist mit den Korallen und mit den Seeigeln verdeckt; es gibt auch besonders viel Fischchen im Wasser.

Die Tagesreise nach Israel am 14. Februar 2010 war das interessanteste Ereignis.



Ich besuchte die bekannten Städte Israels und Palästinas — das sind Jerusalem, Bethlehem und die anderen. Unsere Rundfahrt verlief in verschiedenen heiligen Plätzen.







Das Territorium Israels ist nicht groß, deswegen leben die Menschen unterschiedliches Glaubens in der Nähe zueinander, das sind: die Christen, die Katholiken, die Juden und einige andere.



View in high resolution.



View in high resolution.

Das Judentum ist bekannt als die Hauptreligion der Stammbevölkerung des Landes. Die Klagemauer ist der Hauptwallfahrtsort für den Juden in der ganzen Welt. Alle Männer — von klein bis groß — lesen dort die Thora, das heilige Buch der Juden.





View in high resolution.

Nach altem Brauch bringen die Touristen seine Notizen mit seinen Wünschen mit und schieben sie in die Spalte zwischen die Steinplatten ein.

Am Abend badeten wir auf dem Rückweg im Toten Meer.



Es liegt unter dem Meeresspiegel und das Wasser dieses Meers ist sehr salzig und ölig anfühlt. Baden im Toten Meer ist sehr nützlich für die Gesundheit, weil es hilft, sich zu entspannen, und die Heilung trägt viele somatische Krankheiten bei.

Die Heimkehr hat sich mir eingeprägt damit, dass der Abflug 3 Stunden aus technischen Gründen verzögert war, obwohl der Flug selbst, zum Glück, wohlbehalten verlief.

Ehrlich gesagt, ich war mit dieser Reise nach Ägypten zufrieden, denn ich frischte mich auf, erkannte viel Neues und verschaffte ein Dutzend der Münzen für meine Münzensammlung.

[Добавлено 17 июля 2012]. Ещё немного фотографий (все опубликованые на этой странице фотографии были сделаны 14 февраля 2010).

Увлечённая беседа еврейских школьниц:



Хайрез.

Ничто лучше не опишет израильско-палестинское противоборство, чем этот настенный рисунок:



Хайрез.

Типичная плашка автомобильного номера из Палестины:



Хайрез.

Мечеть в Вифлееме неподалёку от Базилики Рождества Христова:



Хайрез.

«Врата смирения» — основной вход в Базилику Рождества Христова (Палестина, город Вифлеем):



Хайрез.

Палестинский военный на страже порядка:



Хайрез.

Надпись под флагом гласит: «الشرطة في خدمة الشعب», что означает «Полиция на службе у народа».


Contact

Contact us via:

Facebook ICQ Mail Vkontakte