Сегодня
Написать автору через форму обратной связи Электропочта: inscriptor@creounity.com ► Press “Shift” + “L” to view this page in English |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Форма двойки («2»), похожая на нашу семёрку («7»), встречается также на некоторых монетах Таиланда. Пример прорисовки такой двойки на тайской монете 1908 года см. ниже: А узнать больше о кхмерском алфавите и письме можно из вики-статьи «Кхмерское письмо». Откуда же появились эти ломаные (угловатые) кхмерские цифры? Мнение В. Гаганова: «Это — предположительно — элемент первоначального упрощённого дизайна, рассчитанного на кустарный монетный чекан, который имел место в Камбодже ещё до закупки европейских монетных станков». Мнение Джо Крибба: «Я полагаю, что первоначальный заказ на монеты [машинного чекана] был размещён кем-то из представителей королевского двора Анг Дуонга, который использовал формальный кхмерский шрифт, и потому все чеканочные штемпели для последующей монетной штамповки были сделаны именно в таком специфическом дизайне» (англ. «I think the original order for the coins was created by someone at Ang Duong’s court who used the formal Khmer script and all the coin dies for the coinage were made using this design»). Напомню, что станки для чеканки монет Анг Дуонг закупил в Англии и Франции в начале 1850-х годов. В дополнение к двум указанным выше мнениям также хотелось бы привести источник ([31]). Автор исследования — учёный и переводчик швед Фредрик Альмстедт (его сайт | его страница в LinkedIn) — рассказывает о том, что подобной формы цифры использовались и по-прежнему используются в Камбодже и Таиланде при ворожбе, предсказаниях судьбы (англ. fortune-telling) и других подобных мероприятиях. Фредрик приводит таблицу 11 способов написания таких символов (нажмите здесь, чтобы посмотреть крупно в новой вкладке). Эти символы в широком распространении сейчас можно встретить только на обложках книг по гаданию и ворожбе, и — заключает Фредрик — тайским и кхмерским астрологам, предсказателям и ворожеям выгодно держать значение этих форм написания цифр при себе, не раскрывать широкому кругу масс их «сакральный смысл». Четвёртая эра (кхмерский традиционный календарь) Чтобы приступить к интерпретации кхмерских надпией на тикалях Анг Дуонга, давайте прежде всего поймём, какие надписи нанесены на интересующие нас монеты. The script on the first picture are:
Preah sakarach [brah sakkharaja] 2390 ➜ ព្រះសករាជ ២៣៩០ (буддийский календарь) Chhnam Mome Nupsak [chnam mame nubasakkha] 3 / 3+4 ➜ ឆ្នាំ មមែ នុពសក ៣ / ៣+៤ Moha sakarach [maha sakkharaja] 1769 ➜ មហាសក់រាជ ១៧៦៩ (эра Сака) Chula sakarach [culassakkharaja] 1209 ➜ ចុលសក់រាជ ១២០៩ (эра Чула-Сакарат) On the second picture are: Krong Kam Puchea ➜ ក្រុង កម ពូជា (middle / по центру), Chea Thi ➜ ជាធិ (left / слева), Badi ➜ បតី (right / справа). If we write this script as noway are: Krung Kambuja Indipat ➜ ក្រុងកម្ពុជា ជាធិបតី (что означает «Kingdom of Cambodia, Land of Indra») Интерпретация года: Фраза «ឆ្នាំ មមែ នុពសក» («Chhnam Mome Nupsak») в дословном переводе (с помощью Google Translate) означает «год возможностей» или «год потенциала». Исходя из такого перевода, сложно провести какие-либо ассоциации или исторические параллели. Очевидно, это тупиковый путь. И действительно, если взглянуть на эту надпись «с иной стороны», символы обретают вполне конкретный смысл. Ключ к разгадке лежит в понимании того, что в данном случае год (как и день, и месяц) описан в соответствии с кхмерским традиционным календарём, подробно о котором пойдёт речь чуть ниже (в блоке про интерпретацию дня и месяца). Как явствует из [20] и [23], годы в кхмерском календаре объединяются в 60-летние циклы. О таких циклах я уже писал в разделах про Китай и Тибет, ведь это одно из «общих мест» народов Юго-Восточной Азии. Применительно к кхмерскому календарю, он основан на сочетании 10-летнего (нумерного) Взяв таблицы обоих циклов из [20] и найдя пересечение с надписью на монете, мы придём к однозначному соответствию: «ឆ្នាំ មមែ នុពសក» = год козы (goat) по 12-летнему животному циклу [MOMA(Y)], 9-й год по нумерному 10-летнему циклу [NOPPAKSAK]. Для большего понимания и наглядности приведу иллюстрацию, любезно подготовленную Валерием Гагановым: Крупнее — по этой ссылке (откроется в новой вкладке). Интерпретация «3 / 3+4»: Американский монетный торговец Скотт Семанс (Scott Semans), ссылаясь на заметки бывшего куратора Британского Музея Джо Крибба (Joe Cribb) в № 2-3 информационного бюллетеня «3/3+4» следует интерпретировать как: «3-й день недели, 3-й день растущей Луны, По-видимому, плюс после тройки в нижнем ряду как раз и подразумевает растущую (waxing) Луну Практическое использование такой системы записи дат можно проследить в различных источниках. Так, например, в [12] на странице 17 приводится следующая фраза: «Year 730 of the Era, on Tuesday, the 3rd day of the waxing moon of the 12th month». Ещё пример из [15] (страница 17): «In 606 saka, on a Monday, the 9th of the waning moon of Jyeshtha» (джьештха — название одного из месяцев индуистского календаря), и ещё «903 saka, on the Thursday, the 10th of the waxing moon of Margasira» (маргаширша, или аграхаяна — также название одного из месяцев индуистского календаря). Ещё один из [16] (страницы 5–6): «…the date of the foundation of Ayudhya, given in the chronicles as Friday, the 6th day of the waxing moon of the 5th month in the C.S. year 712, was indeed Friday, March 4, 1351». Наконец, ещё один пример из [17]. В само́й книге их очень много, ограничимся страницей 23: «Thurdsay, the 12th day of the waxing moon of the year Meakh, the Year of the Dragon, the 6th of the small cycle, corresponding to February 15, 1905…». Чтобы понять, что это значит, нужно познакомиться с такими понятиями, как буддийский календарь (см. [18], [19]) и кхмерский традиционный («лунный») календарь (см. [20]). Буддийский календарь был заимствован у индуистов и основан на фазах Луны. Начало 1-го месяца нового лунного года приходится на 1-й день убывающей луны в декабре по григорианскому солнечному календарю (т.е. порядковые номера месяцев буддийского календаря смещены на 1 месяц назад по отношению к солнечному григорианскому календарю). Месяцы лунного календаря не имеют названий, они лишь нумеруются по порядку. Кхмерский традиционный календарь (англ. Khmer Chhankitek calendar, кхм. ប្រតិទិនចន្ទគតិខ្មែរ) дословно означает «кхмерский лунный календарь», однако, несмотря на это, он является Таким образом, прослеживаются важные отличия кхмерского календаря от лунной хиджры: в последней месяцы постоянно перемещаются по солнечному году, а также её год всегда по определению короче солнечного, и никакие дни или месяцы для синхронизации не используются. В основе кхмерского традиционного календаря лежат хозяйственная, религиозная и государственная деятельность кхмеров, а также осуществление ими контактов с соседними народами. В кхмерском лунно-солнечном календаре счёт дней происходит с помощью таких понятий, как Keit (កើត) и Roaj (រោច). В ряде источников (например, [21], страница 116) даётся немного другая транскрипция: kaoet и roc. Keit означает, что Луна вступила в фазу роста (waxing), т.е. Keit отсчитывается от новолуния до полнолуния. Дни считаются начиная с 1 путём прибавления каждые сутки ещё одного дня. Таким образом, новолуние — это Keit 1, а полнолуние — это Keit 15. После наступления полнолуния дни считают начиная с Roaj 1. Roaj означает, что Луна сейчас в фазе убывания (waning), т.е. в периоде от полной Луны до момента новолуния. В зависимости от количества дней в месяце, Roaj может быть от 1 до 14 (если в месяце 29 дней), или же от 1 до 15, если в месяце 30 дней. Из [23] можем узнать ещё немного полезных в рамках настоящей статьи сведений. Месяцы кхмерского традиционного календаря, содержащие 30 дней, считаются женскими, а те, в которых 29 дней — мужскими. По мнению кхмеров, в быту и при религиозных церемониях все обряды, связанные с такими понятиями, как «нарождение», «жизнь», — желательно приурочивать к периоду прибывающей (waxing) Луны, а всё то, что имеет отношение к «закату» и «смерти», — отмечать в период убывающей (waning) Луны. В этой связи становится понятным и легко объяснимым, почему такое важное для Камбоджи событие, как коронация Анг Дуонга, было проведено в один из дней именно растущей Луны. Давайте для примера взглянем на календарь с указанием фаз Луны ([24]) и относящихся к этому праздников ([25]), чтобы лучше понять, «какими категориями мыслят» кхмеры. Примечательно, что согласно онлайн-календарю [26] вышеописанная дата на тикале Анг Дуонга по кхмерскому календарю («3-й день недели, 3-й день растущей Луны, 4-й месяц») соответствует 7 марта 1848 года, — а не 1847, которому соответствуют остальные 3 эры на монете (дата 7 марта 1848 выделена красным ниже): Эту же дату (7 марта 1848, а не 1847 года) приводят и некоторые другие источники (например, [27]). В чём причина такого расхождения? Ответ: корни этого в том, что григорианский год начинается 1 января, а годы по эрам BE, CS и SE начинаются позже (март-апрель). Иными словами, бо́льшая (если не подавляющая) часть (BE) 2390, (SE) 1769 и (CS) 1209 действительно пришлась на 1847 год: BE 2390 и циклический год овна (козы) заканчивались ≈ в середине апреля (AD) 1848, а (SE) 1769 и (CS) 1209 заканчивались ≈ в середине марта 1848. Таким образом, дата коронации, приходящаяся на 7 марта 1848 года, находилась, что называется, «на излёте», т.е. близко к концу (BE) 2390, (SE) 1769 и (CS) 1209 годов. Более детально с кхмерским традиционным календарём можно ознакомиться в источнике [22]. Осталось только рассказать, почему 07.03.1848 — согласно надписи на монете — назван 3-м днём недели. Если заглянуть в прошлое (например, с помощью этого ресурса), мы увидим, что указанный день соответствует вторнику (2-й день недели). Тогда почему на монете написано, что 3-й? Из уже известного нам [23] (стр. 2–3 (367–368)) видим: каждый день в кхмерском традиционном календаре имеет свой порядковый номер, при этом счёт вёлся с воскресенья, которое считалось 1-м днём недели. Очевидно, что в таком случае вторник окажется 3-м днём недели. Более подробно о правлении Анг Дуонга, его монетах, а также о кхмерском календаре можно прочитать в следующих источниках: 1. История Камбоджи 1800–1904 (на английском). 2. A Brief History of Cambodian Currency (на английском). 3. Онлайн-книга «История Кампучии. Краткий очерк» (в частности, «Кампучия в первой половине XIX века» и «Захват Кампучии Францией»). 4. Ю. П. Дементьев — «Политика Франции в Камбодже и Лаосе 1852–1907» (Издательство восточной литературы, Москва, 1960). 5. Материал с официального сайта Британского Музея (ссылка на экспонат). 6. «История XIX века» под редакцией профессоров Лависса и Рамбо (том 6: Революции и национальные войны 1848–1870, часть вторая — страницы 314–317) — перевод с французского — 7. Материал с сайта Coin-Brothers (ссылка на экспонат). 8. Сайты для филателистов poststamp.dk и postbeeld.com. 9. Раздел «Культура и язык» на сайте cambodiaexpatsonline.com. 10. Раздел «История и культура» на сайте khmer440.com. 11. Вот этот пост в блоге «ki-media» на Blogspot. 12. David K. Wyatt — «The Nan Chronicle» (Southeast Asia Program, Cornell University, Ithaca, New York, 1994). Эта книга в Google Books. 13. Андре Миго — «Кхмеры (история Камбоджи с древнейших времён)» (издательство «Наука», Главная редакция восточной литературы, Москва, 1973). В электронном виде онлайн доступна, например, тут. 14. Советская Историческая Энциклопедия, статья «Камбоджа» (в онлайне по ссылке доступно тут). 15. E.J.Brill — «Panels of the VIIth world sanskrit conference, volume VI: Middle Indo-Aryan and Jaina Studies & volume VII: Sanskrit outside India» (Leiden, The Netherlands, 1991). Эта книга в Google Books. 16. J.C.Eade (его страница на сайте Австралийского Национального Университета) — «Southeast Asian Ephemeris (Solar and Planetary Positions, A.D. 638–2000)» (Southeast Asia Program, Cornell University, Ithaca, New York, 1989). Эта книга в Google Books. 17. Jim Mizerski — «Finale. The royal cremations of Norodom (1834–1904) and Norodom Sihanouk (1922–2012), kings of Cambodia» (2013). Эта книга в Google Books. 18. Статья The Buddhist calendar: the Week and the Fortnight (на английском). 19. Статьи про буддийский календарь в Википедии на русском и на английском. 20. Khmer Chhankitek Calendar — введение в базовые понятия структуры кхмерского календаря (на английском). 21. Sean Sheehan & Barbara Cooke — «Cultures of the world: Cambodia» (Marshall Cavendish Benchmark, New York, 2007). Эта книга в Google Books. 22. Детальное, структурированное описание кхмерского традиционного календаря (Khmer Chhankitek Calendar) на сайте cam-cc.org — Phylypo Tum, 2008. Преамбула к этому описанию на том же сайте. 23. Научная статья «Календарь в культуре Камбоджи» — Колесникова С. Ю., Дедеев П. О. (Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований, выпуск № 6-2 / 2015). Локальную копию можно посмотреть по этой ссылке. 24. Календарь для Камбоджи на текущий год с указанием дат новолуния, полнолуния, первой и последней четвертей (на сайте timeanddate.com). 25. Камбоджа: фазы Луны и заслуживающие внимания лунные события на текущий год (на сайте timeanddate.com). 26. Кхмерский лунно-солнечный календарь онлайн на сайте cam-cc.org (по ссылке — на март 1848 года). Автор — Phylypo Tum (phylypo.tum@cam-cc.org). Наглядно показаны фазы Луны, приходящиеся на ту или иную дату. 27. Онлайн-ресурс с подробностями о королевских династиях (родители и потомки), в т.ч. про Анг Дуонга. 28. Нумизматические термины — на букву «Т» (на сайте rucoin.ru): про тика́ль. 29. Полезные ссылки про конвертирование дат: 30. Статья Джо Крибба «The Introduction of European style coins in Cambodia» в “Seaby Coin & Medal Bulletin” за февраль-март 1982 (на английском языке): прочесть на сайте academia.edu или сохранённую копию в формате PDF. 31. Статья в формате PDF под названием «HANG LEK. The fortune-telling numerals of Thailand and Cambodia» (by Fredrik J. ALMSTEDT, заявленная дата публикации — 13 января 2016) на сайте womenlearnthai.com. Скачать можно с официального сайта или сохранённую копию. Этот материал был подготовлен 14–16 мая 2016 года. Дата опубликования 16 мая 2016 года. Благодарности 1. Scott Semans (американский монетный специалист и продавец, автор сайта CoinCoin.com) — за наводку по монетам Анг Дуонга (письмо от 12 мая 2016). 2. Валерий Гаганов (физик-ядерщик по профессии; нумизмат в свободное время) — за наглядное пояснение того, как правильно интерпретировать надпись «ឆ្នាំ មមែ នុពសក», а также за объяснение того, почему всё-таки 1848-й год, а не 1847-й (письма 3. Joe Cribb (бывший куратор Британского Музея) — за ссылку на свою статью об описываемых монетах (см. [30]) и версию о происхождении угловатых цифр на монетах машинного чекана (письмо от 10 июня 2016). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|