Русская письменность XVII века: скоропись с кириллическими датами от сотворения мира
Теги этой статьи: скоропись, русская письменность XVII века, палеография, Темниковское княжество, Темниковский уезд, выписка из дозорных книг, раздельный акт, поступная запись, новокрещённые татары, мурзы
Представляю вашему вниманию несколько образцов скорописи XVII века, то есть 1600-х годов, на которых читаются кириллические (буквенные) датировки с обозначением годов от сотворения мира. За предоставление образцов и помощь в расшифровке текстов выражаю огромную благодарность исследователю Виталию Ненюкову.
Для понимания особенностей письменности того исторического периода (17-й век) вам может пригодиться литература о палеографии, например, «Ключи к тайнам Клио» или «Русская палеография» (PDF; ссылка откроется в новой вкладке; автор книги — О. В. Скобелкин; Воронеж, 2005).
Образец №1: Фрагмент выписи из Темниковских дозорных книг (относятся, по-видимому, к Темниковскому княжеству, в настоящее время эта территория является Темниковским районом Республики Мордовия):
Комментарий к образцу №1: дозорная книга — от слова «дозор», подробнее о дозорных книгах можно почитать по этой ссылке. Вкратце об их предназначении: при разделе поместий было необходимо подтвердить права на данную землю, и для этого ссылались на прежние дозорные книги.
Полноразмерное изображение в формате PNG размером 5400×2204 px (7,52 Mb) можно скачать по этой ссылке (откроется в новой вкладке).
Расшифровка текста на образце письменности №1: «…а в Темниковских в дозорных книгах Ивана Усова с товарыщи РКВ [(7)122 ~ 1614 — А. Т.] году написано в деревне в Зезюлятках за татарином за Емаем Енговатовым по выписи Фёдора Обрескова РѲ [(7)109 ~ 1601 — А. Т.] года Кошаевской жеребей…».
Образец №2: Отрывок из раздельного акта 1678 года:
Комментарий к образцу №2: раздельный акт — от слов «раздел», «разделить» (разделить земли, территории, поместья…). В документе выше происходит раздел владений между собственниками.
Полноразмерное изображение в формате PNG размером 5416×2208 px (6,38 Mb) можно скачать по этой ссылке (откроется в новой вкладке).
Расшифровка текста на образце письменности №2: «…топоровой росчисти три чети в поле а в дву по тому ж, а смежные де те их вотчины и рыбные ловли с Акчеевскими мурзы и с татары, и в прошлом де во РОИ [(7)178 ~ 1670 — А. Т.] бил челом Великому Гд҃рю [Государю — А. Т.] …».
Образец №3: Поступная запись вдовы Девлеши (полный вариант названия этого документа — «Поступная запись вдовы Девлеш новокрещену деревни Шешединой Тимофею Федорову и сыну ево Крымчею которого „приняла во двор за сына своего места“ на ея прожиточное поместье на Шешединском поле Темниковского уезда»):
Комментарий к образцу №3: поступная запись, или поступное письмо — это род купчей, частным образом совершённой, или — дарственная. Также встречались такие варианты этого понятия: «поступь», «поступка» и «поступленье».
Полноразмерное изображение в формате PNG размером 5404×2188 px (3,70 Mb) можно скачать по этой ссылке (откроется в новой вкладке).
Расшифровка текста на образце письменности №3: «…промеж собою и записи написали по против чем, за рукою Темниковского служилого Алкая мурзы Тотаева. А на то послухи Темниковские площадной подъячей Никифор Васильев сын Гребенщиков да Лукъян Васильев сын Евсюков, написал площадной подъячешка Сенка Смеков, лета ҂ЗРѮS [7166 ~ 1658 — А. Т.] году марта в 15 день».
2–3 и 4 июля 2014, Россия, снт «Водино» (near Novosemeykino / Samara)