Авторами получено государственное свидетельство о регистрации объекта интеллектуальной собственности.
Данное веб-приложение зарегистрировано в Реестре авторских произведений Российской Федерации.
Испанская эра на монетах Пиренейского полуострова 12–13 веков
Испанская эра (лат. Æra Hispanica), также известная как: «цезарианская эра» («эра цезаря»), «сафар(д)ская эра» и «готская эра» («летоисчисление вестготов»), — это система отсчёта лет, которая с 5-го по начало 15-го вв. применялась на Пиренейском полуострове — на землях современной Испании, — в т.ч. на золотых монетах, выполненных в стиле, подражающем арабским куфическим дирхемам и динарам.
Слово сафар(д) — это арабская передача («سفرد») еврейского топонима «סְפָרַד» («Сфарад»), т.е. Пиренейский полуостров, как называли Испанию евреи.
Считается, что испанская эра ведёт отсчёт с 1-го января 38-го года до нашей эры (это соответствует 716-му году от основания Рима, DCCXVI ab Urbe condita). Святой Исидор Севильский (560-е → 636 гг.) в своей универсальной энциклопедии «Этимологии» говорит, что этим была отмечена перепись, проведённая по указу Октавиана Августа, что означало окончательное включение Иберийского (Пиренейского) полуострова в Римский мир. Изначально эта система отсчёта лет применялась по всему Вестготскому королевству и в некоторых частях Северной Африки.
В историографии 19-го века (1808 г.) говорилось: «1 января 38 года до н.э., после официального умиротворения всей Испании, Октавиан Август издал указ о введении Испанской эры, которая использовалась для датировки времени в Испании. Испанская эра использовалась на юге Франции и Иберийском полуострове, хотя она не имела одинакового применения или постоянства в разных испанских королевствах».
Испанская эра была привычна евреям, христианам и маврам Иберийского полуострова для использования в гражданских документах.
Постепенно, с 12-го по 15-й век, в разных частях Пиренейского полуострова перестала использоваться Испанская эра, а на смену ей у дипломатов, в церковных структурах, при международных контактах пришло летоисчисление «от Рождества Христова» (Anno Domini, A.D.), которое мы используем по настоящее время. Официальный отказ от использования испанской эры произошёл:
▪ в Каталонии → 1180 год н.э.;
▪ в Арагоне → 1349/1350 гг.;
▪ в Валенсии → 1358 г.;
▪ в Кастилии → 1382/1383 гг.;
▪ в Португалии → 1420/1422 гг.;
▪ в Наварре → нач. 15-го века.
* * *
Дата, указанная в испанской эре, использует слово «эра» («ERA»), а за этим словом идёт порядковое числительное женского рода (если написано полностью, а не римскими цифрами). В отличие от этого способа записи, года по A.D. (Anno Domini, «от Рождества Христова») сопровождаются словом «ANNO» («год»). Год по испанской эре мог, например, быть записан так: Era M.CCXLV, т.е. «год испанской эры 1245-й». Пример записи года в рамках одного документа и через ANNO, и через ERA можно посмотреть, например, в источнике [2b] в разделе «Example» (Anno 1137 & Era 1176).
В современной печатной литературе и онлайн-ресурсах год по испанской эре также обозначается путём добавления слова «Safar» (или «Safard»).
Для перевода дат из года по испанской эре (ERA; Sp.E.) в год н.э. (ANNO; A.D.) и обратно используют следующие соотношения:
„“
Год A.D. (ANNO) = Год Sp.E. (ERA) − 38;
Год Sp.E. (ERA) = Год A.D. + 38.
Так, на монете [3] указан год 1253 испанской эры (1215-й год н.э.); на монетах [4] и [5] — год испанской эры 1222 (1184-й год н.э.).
* * *
Прежде чем приступить к детальному разбору конкретной монеты, считаю необходимым дать пояснение по поводу того, почему в испанских землях того времени чеканились монеты с легендами, выполненными арабской письменностью, а не буквами латиницы (как, например, было в Англии). Дело в том, что на Пиренейском полуострове в 12–13 вв. существовала уже устоявшаяся денежная система исламского типа, поскольку этот полуостров многие сотни лет находился под исламским господством, и при этом продолжала вестись активная, масштабная торговля с землями Магриба (северо-западной части Африканского континента) — тоже, понятное дело, населёнными мусульманами.
Христианские правители полуострова сознательно не ломали сложившуюся монетную систему, поскольку и торговцы, и простой народ привык к прежней (арабской) монете, её виду и весовым характеристикам. В 7-м веке, когда случилось арабское завоевание державы Сасанидов, там тоже — в частности, у арабских наместников Табаристана — ради сохранения доверия у населения монеты были оставлены в целом с прежним дизайном, на них лишь появлялись некоторые слова или фразы на арабском.
Отметим, что схожесть с мусульманским способом оформления монет проявлялась даже в способе записи даты. Год на рассматриваемых монетах писался, как и у арабов, от меньшего разряда к бо́льшему: единицы → дестяки → сотни → тысячи (см. ниже пример детального разбора круговой легенды, содержащей запись года).
* * *
Рассмотрим в качестве примера золотую монету, описанную в источниках [1] и [3]:
Это монета номиналом «морабитино» изготовлена из золота 990-й пробы, отчеканена в Кастилии. Дата на монете указана как 1253 год эры Сафард (испанской эры), т.е. с использованием уравнений выше получаем: 1215 год н.э. Легенды на обеих сторонах монеты выполнены на арабском языке, и только имя короля — это был Энрике I Кастильский (1204–1217) — написано на латинице: «hЄNRIC». Указание года чеканки было нетипичным для христианских монет того периода, но было нормой для исламской монетной традиции.
Христианский девиз здесь не только представлен на арабском языке и арабским письмом, но и выполнен в стиле, имитирующем оформление и легенды динара: там, где динар начинается словами «Во имя Аллаха…», здесь имеем: «Во имя Отца, Сына и Святого Духа…». Традиционная легенда «имам Абд-Аллах, повелитель правоверных, аль-Аббаси» заменена на «имам Христианской Церкви, Папа Римский». Вместо «эмир Абу Абд-Аллах Мухаммад ибн Саад» появляется «эмир католиков» — с теми же обращениями о божественном покровительстве.
Подобные морабитино впервые были выпущены отцом Энрике I, Альфонсо VIII Кастильским, в 1173 году в городе Толедо. Их чеканка была задумана как компенсация исчезновения динаров Альморавидов после того, как Мурсия — последний оплот Альморавидов на Пиренейском полуострове — была захвачена мавританской династией Альмохадов в 1170 г.
Альфонсо VIII умер в 1214 г., и корона перешла к его 10-летнему сыну, Энрике I Кастильскому. Его старшая сестра Беренгела стала регентом, но была вынуждена уступить эту роль могущественному роду Лара. Альваро Нуньес де Лара обладал фактической неограниченной опекой над королём Энрике до самой гибели последнего, наступившей в результате несчастного случая — от падения черепицы с крыши — в 1217 г. В течение этих 3-х лет морабитино чеканились непрерывно, они продолжали нести имя Альфонсо, менялась лишь дата. Монета, показанная выше, — это единственный известный экземпляр монеты, несущей имя Энрике I. Можно предположить, что она была отчеканена в очень короткий период, когда он находился под опекой Беренгелы, и что выпуск был прекращён после назначения графа Лары опекуном короля.
Дополнительной удивительной чертой этой монеты является обозначение короля как «al amir ibn Alfuns al thamin HENRIC», то есть «князь, сын Альфонсо Восьмого, Генрих (Энрике)». Указание королевского порядкового номера удивительно как для исламской, так и для христианской нумизматики той эпохи. В Кастилии оно вновь появится на монетах лишь при правлении Хуана II в 15-м веке.
* * *
В завершение разберём круговую арабографичную легенду на монете из источников [1] и [3] на стороне, содержащей имя «HENRIC»:
Сверху вниз, против часовой стрелки:
синим → «дарб» (чеканен);
бирюзовым → «газа» (этот);
жёлтым → «аль-динар» (динар);
красным → «би Тулайтула» (в Толедо).
Снизу вверх, против часовой стрелки:
красным → «θаляθа» (три);
жёлтым → «вав» (и);
бирюзовым → «хамсин» (пятьдесят);
жёлтым → «вав» (и);
синим → «ми'атийн» (двести);
жёлтым → «альф» (тысяча);
красным → «эра»;
бирюзовым → «Сафар».
Таким образом, рассмотренная в таблице выше круговая легенда складывается во фразу: «Отчеканен этот динар в <городе> Толедо <в год> 3 и 50 и 200 <и> 1000 <по> эре Сафар».
6. Книга: «The World of the Crusades» (Christopher Tyerman, 2019): с. 331–332 (глава 7 «CRUSADES IN SPAIN», подраздел «The Thirteenth Century and Beyond»).
* * *
Этот материал был подготовлен 18–22 декабря 2025; опубликован 23 декабря 2025.
Дополнено: 01 января 2026 // г. Москва.