1

2

Creounity Машина Времени
Сегодня
Написать автору через форму обратной связи
Электропочта: inscriptor@creounity.com
► PressShift” + “L” to view this page in English



Идея, разработка и дизайн:
Андрей Третьяков (aka inscriptor)

Андрей Третьяков, inscriptor, creounity
[+ сборник моих стихов прошлых лет ]
и
Creative Force
2009–.

Поделитесь с другом короткой ссылкой
на «Creounity Машину Времени»:
creounity.com/tm

Благодарности +
вехи развития проекта


Полезные интернет-ресурсы
в области нумизматики


Данное веб-приложение
работает на PHP-движке
Alcutima Plus v2.6.11
rev. 2020_12_18
(араб. القوطيما)

Количество стран, в которых
пользуются веб-приложением
«Creounity Машина Времени»:
214
(по данным Google Analytics)

Частичная или полная перепечатка текстового и графического содержимого этого веб-сервиса запрещена без письменного разрешения автора и указания активной индексируемой обратной ссылки!

Информация
о государственной регистрации

(показать/скрыть).


Письменность народов стран мира

При изучении монеты нам часто приходится не только определять год её чеканки, но и знакомиться с прежде неизвестной нам письменностью, с помощью которой выполнены надписи на монете.

В этом разделе находится коллекция рукописных образцов письменности народов, проживающих в различных государствах нашей планеты. Все образцы написаны коренными жителями соответствующих государств, живущими в городах и сёлах этих стран либо родившимися там. Онлайн-версия работает с 20 ноября 2010 года и постоянно пополняется новыми экспонатами.

Раздел автографов существует с 4 ноября 2012 года.



Образцы письменности разных стран:
Армения ▪ Бангладеш ▪ Белоруссия ▪ Бразилия ▪ Великобритания ▪ Венгрия ▪ Германия ▪ Египет ▪ Израиль ▪ Индия ▪ Индонезия ▪ Иран ▪ Ирландия ▪ Испания ▪ Киргизия ▪ Китай ▪ Корея Южная ▪ Косово ▪ Куба ▪ Македония ▪ Палестина ▪ Россия ▪ Саудовская Аравия ▪ США ▪ Тунис ▪ Турция ▪ Украина ▪ Франция ▪ Чехия ▪ Швейцария ▪ Швеция ▪ Эритрея ▪ Эфиопия

Подлинные автографы известных людей:
Юрий Антонов ▪ Александр Барыкин ▪ Сергей Варчук ▪ Евгений Гор ▪ Виктор Грошев ▪ Александр Иншаков ▪ Павел Кашин ▪ Джо Кокер ▪ Савелий Крамаров ▪ Эвклид Кюрдзидис ▪ Юрий Николаев ▪ Александр Проханов ▪ Светлана Разина ▪ Екатерина Семёнова ▪ Андрей Соколов ▪ Павел Соколов ▪ Николай Стариков ▪ Берталан Фаркаш ▪ Батырхан Шукенов ▪ Александр Щелоков


     Швеция/Sweden

Образец s-004

Язык: шведский
Направление письма: слева направо (→)
Город: Västervik (провинция Kalmar län). Стоит отметить: «-vik» в названиях топонимов Швеции означает «бухта, залив», что даёт понять: такой город находится на морском побережье.
Страна: Швеция
Получено: 12 февраля 2011
Написание на языке оригинала: År efter år stiger havsytan.
Перевод (на русский язык): «Год от года уровень мирового океана поднимается.»
Перевод (на английский язык): 'Year after year the sea level is rising.'
Имя написавшего: Björn Daniel Bengtsson
Аудиоверсия (произносит диктор-человек): ♫  послушать произношение написанной фразы
Диктор: Björn Daniel Bengtsson
Благодарность за содействие: Anastasia Bengtsson


Contact

Contact us via:

Facebook ICQ Mail Vkontakte