1

2

Creounity Машина Времени
Сегодня
Написать автору через форму обратной связи
Электропочта: inscriptor@creounity.com
► Нажмите «Shift» + «L» для просмотра английской версии



Идея, разработка и дизайн:
Андрей Третьяков

Андрей Третьяков, inscriptor, creounity

(inscriptor)
[+ сборник моих стихов прошлых лет ]
и
Creative Force
2009–.

Поделитесь с другом короткой ссылкой
на «Creounity Машину Времени»:
creounity.com/tm

Благодарности +
вехи развития проекта


Полезные интернет-ресурсы
в области нумизматики


Данное веб-приложение
работает на PHP-движке
Alcutima Plus v2.6.5
rev. 20151111
(араб. القوطيما)

Количество стран, в которых
пользуются веб-приложением
«Creounity Машина Времени»:
190
(по данным Google Analytics)

Частичная или полная перепечатка текстового и графического содержимого этого веб-сервиса запрещена без письменного разрешения автора и указания активной индексируемой обратной ссылки!

Информация
о государственной регистрации

(показать/скрыть).


Письменность народов стран мира

При изучении монеты нам часто приходится не только определять год её чеканки, но и знакомиться с прежде неизвестной нам письменностью, с помощью которой выполнены надписи на монете.

В этом разделе находится коллекция рукописных образцов письменности народов, проживающих в различных государствах нашей планеты. Все образцы написаны коренными жителями соответствующих государств, живущими в городах и сёлах этих стран либо родившимися там. Онлайн-версия работает с 20 ноября 2010 года и постоянно пополняется новыми экспонатами.

Раздел автографов существует с 4 ноября 2012 года.



Образцы письменности разных стран:
Армения ▪ Бангладеш ▪ Белоруссия ▪ Бразилия ▪ Великобритания ▪ Венгрия ▪ Германия ▪ Египет ▪ Израиль ▪ Индия ▪ Индонезия ▪ Иран ▪ Ирландия ▪ Испания ▪ Киргизия ▪ Китай ▪ Корея Южная ▪ Косово ▪ Куба ▪ Македония ▪ Палестина ▪ Россия ▪ США ▪ Тунис ▪ Турция ▪ Украина ▪ Франция ▪ Чехия ▪ Швейцария ▪ Швеция ▪ Эритрея ▪ Эфиопия

Подлинные автографы известных людей:
Юрий Антонов ▪ Александр Барыкин ▪ Сергей Варчук ▪ Евгений Гор ▪ Виктор Грошев ▪ Александр Иншаков ▪ Павел Кашин ▪ Джо Кокер ▪ Савелий Крамаров ▪ Эвклид Кюрдзидис ▪ Юрий Николаев ▪ Александр Проханов ▪ Светлана Разина ▪ Екатерина Семёнова ▪ Андрей Соколов ▪ Павел Соколов ▪ Николай Стариков ▪ Берталан Фаркаш ▪ Батырхан Шукенов ▪ Александр Щелоков


     Великобритания/Great Britain

Образец b-001

Язык: британский английский (британский вариант английского языка, British English)
Направление письма: слева направо (→)
Город: Бангор (графство Гвинед, Северный Уэльс, англ. Gwynedd, north-west Wales)
Страна: Великобритания
Получено: 1 декабря 2010
Написание на языке оригинала: One language is never enough.
Аудиоверсия №1 (компьютерная генерация речи): ♫  послушать произношение написанной фразы
Аудиоверсия №2 (произносит диктор-человек): ♫  послушать произношение написанной фразы
Диктор (в аудиоверсии №2): Simon Ager
Перевод на русский (литературный, через английский): «Знания лишь одного языка никогда не бывает достаточно.»
Имя написавшего: Simon Ager

Образец b-002

Язык: шотландский гаэльский (гэльский), самоназвание Gaelic, или Scottish Gaelic — 

язык горной Шотландии. Данный язык является представителем одной из ветвей кельтских языков, носители которого — кельтская народность гэлы — традиционно жили в горной Шотландии и на Гебридских островах. Число носителей в Шотландии — 58.652 человека (согласно данным переписи 2001 года), а также, по различным оценкам, от 500 до 1000 в Канаде. Небольшие сообщества носителей этого языка сохранились в США, Австралии, Новой Зеландии и Южно-Африканской Республике. Общее количество носителей языка в мире едва превышает 60.000 человек. Не следует путать гэльский язык с шотландским языком (который, в отличие от гэльского, относится к германским, а не кельтским языкам), близкородственным английскому, на котором говорят в равнинной Шотландии.

Направление письма: слева направо (→)
Страна: Великобритания
Получено: 1 декабря 2010
Написание на языке оригинала: Chan eil aon chànan gu leòr. (Знаком грависа на письме обозначаются долгие гласные.)
Аудиоверсия (произносит диктор-человек): ♫  послушать произношение написанной фразы
Диктор: Simon Ager
Перевод на русский (литературный, через английский): «Знания лишь одного языка никогда не бывает достаточно.»
Имя написавшего: Simon Ager

Образец b-003

Язык: валлийский (уэльский), англ. Welsh, самоназвание Cymraeg  — 

относится к бриттской группе кельтских языков, распространён в западной части Британии — Уэльсе (валл. Cymru), а также в колонии валлийцев-иммигрантов в Аргентине. По оценочным данным на 2006 год более 750.000 человек являются носителями валлийского языка, из них примерно 611.000 составляют граждане Уэльса.

Направление письма: слева направо (→)
Страна: Великобритания
Получено: 4 декабря 2010
Написание на языке оригинала: Cenedl heb iaith yn cenedl heb galon.
Аудиоверсия (произносит диктор-человек): ♫  послушать произношение написанной фразы
Диктор: Simon Ager
Перевод на английский: 'A nation without a language is a nation without a heart' (a Welsh proverb).
Перевод на русский (через английский): «Народ без языка — это народ без сердца» (валлийская пословица).
Имя написавшего: Simon Ager


Contact

Contact us via:

Facebook ICQ Mail Vkontakte