При изучении монеты нам часто приходится не только определять год её чеканки, но и знакомиться с прежде неизвестной нам письменностью, с помощью которой выполнены надписи на монете.
В этом разделе находится коллекция рукописных образцов письменности народов, проживающих в различных государствах нашей планеты. Все образцы написаны коренными жителями соответствующих государств, живущими в городах и сёлах этих стран либо родившимися там. Онлайн-версия работает с 20 ноября 2010 года и постоянно пополняется новыми экспонатами.
Раздел автографов существует с 4 ноября 2012 года.
Образцы письменности разных стран:
Армения ▪
Бангладеш ▪
Белоруссия ▪
Бразилия ▪
Великобритания ▪
Венгрия ▪
Германия ▪
Египет ▪
Израиль ▪
Индия ▪
Индонезия ▪
Иран ▪
Ирландия ▪
Испания ▪
Киргизия ▪
Китай ▪
Корея Южная ▪
Косово ▪
Куба ▪
Македония ▪
Палестина ▪
Россия ▪
Саудовская Аравия ▪
США ▪
Тунис ▪
Турция ▪
Украина ▪
Франция ▪
Чехия ▪
Швейцария ▪
Швеция ▪
Эритрея ▪
Эфиопия
Подлинные автографы известных людей:
Юрий Антонов ▪
Александр Барыкин ▪
Сергей Варчук ▪
Евгений Гор ▪
Виктор Грошев ▪
Александр Иншаков ▪
Павел Кашин ▪
Джо Кокер ▪
Савелий Крамаров ▪
Эвклид Кюрдзидис ▪
Юрий Николаев ▪
Александр Проханов ▪
Светлана Разина ▪
Екатерина Семёнова ▪
Андрей Соколов ▪
Павел Соколов ▪
Николай Стариков ▪
Берталан Фаркаш ▪
Батырхан Шукенов ▪
Александр Щелоков
Великобритания/Great Britain
Образец b-001
Язык: британский английский (британский вариант английского языка, British English)
Направление письма: слева направо (→)
Город: Бангор (графство Гвинед, Северный Уэльс, англ. Gwynedd, north-west Wales)
Страна: Великобритания
Получено: 1 декабря 2010
Написание на языке оригинала: One language is never enough.
Аудиоверсия №1 (компьютерная генерация речи): ♫ послушать произношение написанной фразы
Аудиоверсия №2 (произносит диктор-человек): ♫ послушать произношение написанной фразы
Диктор (в аудиоверсии №2): Simon Ager
Перевод на русский (литературный, через английский): «Знания лишь одного языка никогда не бывает достаточно.»
Имя написавшего: Simon Ager
Образец b-002
Язык: шотландский гаэльский (гэльский), самоназвание Gaelic, или Scottish Gaelic —
язык горной Шотландии. Данный язык является представителем одной из ветвей кельтских языков, носители которого — кельтская народность гэлы — традиционно жили в горной Шотландии и на Гебридских островах. Число носителей в Шотландии — 58.652 человека (согласно данным переписи 2001 года), а также, по различным оценкам, от 500 до 1000 в Канаде. Небольшие сообщества носителей этого языка сохранились в США, Австралии, Новой Зеландии и Южно-Африканской Республике. Общее количество носителей языка в мире едва превышает 60.000 человек. Не следует путать гэльский язык с шотландским языком (который, в отличие от гэльского, относится к германским, а не кельтским языкам), близкородственным английскому, на котором говорят в равнинной Шотландии.
Направление письма: слева направо (→)
Страна: Великобритания
Получено: 1 декабря 2010
Написание на языке оригинала: Chan eil aon chànan gu leòr. (Знаком грависа на письме обозначаются долгие гласные.)
Аудиоверсия (произносит диктор-человек): ♫ послушать произношение написанной фразы
Диктор: Simon Ager
Перевод на русский (литературный, через английский): «Знания лишь одного языка никогда не бывает достаточно.»
Имя написавшего: Simon Ager
Образец b-003
Язык: валлийский (уэльский), англ. Welsh, самоназвание Cymraeg —
относится к бриттской группе кельтских языков, распространён в западной части Британии — Уэльсе (валл. Cymru), а также в колонии валлийцев-иммигрантов в Аргентине. По оценочным данным на 2006 год более 750.000 человек являются носителями валлийского языка, из них примерно 611.000 составляют граждане Уэльса.
Направление письма: слева направо (→)
Страна: Великобритания
Получено: 4 декабря 2010
Написание на языке оригинала: Cenedl heb iaith yn cenedl heb galon.
Аудиоверсия (произносит диктор-человек): ♫ послушать произношение написанной фразы
Диктор: Simon Ager
Перевод на английский: 'A nation without a language is a nation without a heart' (a Welsh proverb).
Перевод на русский (через английский): «Народ без языка — это народ без сердца» (валлийская пословица).
Имя написавшего: Simon Ager
|